Hírek

2014.10.24. 12:55

Eszperantó: a legkönnyebben megtanulható nyelv

Az eszperantó a világ legelterjedtebb élő, mégis csinált nyelve. A megyében is több követője akad.

Sebestyén Lilla

Lazar Markovics Zamenhof egy a határ melletti lengyel városban született 1859-ben, amelyet az orosz erők is gyakorta uralmuk alá hajtottak. Nyelvész szülők gyermekeként nem állt tőle távol a szakma és a tehetségnek sem volt híján. Már gyermekként elsajátított több nyelvet sőt, igazi vágya is elég korán megfogalmazódott benne: egy közös nyelv megteremtése. Zamenhof azt vette észre, hogy a legtöbb konfliktus abból alakult ki, hogy az emberek nem feltétlenül értették meg egymást, hiszen nem egy nemzet tagjai voltak. E problémára, mint egy megoldásként találta ki az eszperantót – nem összekeverendő az eszperentével, amely az „e” betűs nyelv – amit logikus felépítése, nyelvtana miatt könnyű elsajátítani.

Fotó: Molnár Artúr

- Zamenhof először még csak barátaival együtt, mintegy titkos nyelvként használta az eszperantót, aztán elkezdett fordítani, hogy kiütközzenek a nyelv hiányosságai. Az első könyvét végül 1887-ben adta ki - mesélt Sziládi Márta, nyelvtanár, a Velem96 Nyelviskola vezetője.

Az eszperantó aztán kezdett elterjedni a világ minden táján. Nálunk a szocializmus idején vált igen népszerűvé. Rengeteg dalt, könyvet, filmet fordítottak le eszperantóra, vagy íródtak ezen a nyelven. Mostanra azonban talán azért is mert sokan az adott rendszer eszméjéhez kötötték a trendet vesztett a népszerűségéből, de még mindig vannak rengetegen, akik beszélik, tanulják.

- Az eszperantó abszolút egy puzzlenyelv. Az első óra után a diákjaim képesek mondatokat összerakni, fordítani. Nagyon egyszerű és logikus, építkező nyelv. A betűk alapvetően a latin ábécé betűi, úgy ejtjük őket, ahogy írjuk. Nagyon kevés sajátos eszperantó betű van, melyeket könnyen meg lehet tanulni. Ha például valaki öt év alatt tanulta meg az angolt felsőfokon, öt hónap alatt leteheti eszperantóból a középszintű nyelvvizsgát. Már csak ennek okán is elég sokan foglalkoznak vele csak azért, hogy megkapják a diplomájukat - mondta el Márta, aki azt is hozzáteszi, az azonban, hogy valaki ismeri a nyelvet, még nem jelenti azt, hogy eszperantista.

- Eszperantistáknak azokat hívják, akik a közösség tagjaiként is tevékenykednek, elmennek a találkozókra, táborokba, szerveznek rendezvényeket vagy tovább adják ismereteiket. Ez egy egész világra kiterjedő közösség - magyarázta Asztalos Krisztina, aki nemrég vett részt Komáromban egy hasonló találkozón, ahol a magyarok mellett külföldi eszperantistákkal is volt lehetősége társalogni.

Az eszperantistáknak ugyan országa nincs, de pont ez a lényeg: mindenki eszperantistává válhat, és mindenki egyenlő esélyekkel indul. Van himnuszuk, zászlójuk, színük (a zöld) és ez mellett egy remekül kiépített mondhatni utazóhálózatuk, amit ők csak Pasporta Servonak hívnak.

- Ezt egy bankként kell elképzelni. Ha te felajánlod, hogy tíz éjszakát nálad tölthetnek, akkor ugyan ezt vissza is kapod és nem feltétlenül kell a németekhez menned, ha esetleg őket látod vendégül. Nyugodtan kiutazhatsz akár Ausztráliába, vagy Kínába is - sorolta a közösség előnyeit Krisztina.

Ráadásul, mivel az eszperantó eklektikus nyelv, azaz szókincse főleg francia, olasz, angol és németnyelvből származik, illetve elsősorban olyan szavakból, amelyek más nyelvekben is megvannak, rengeteg helyen megtudjuk értetni magunkat vele.

- Jó néhány híres eszperantista volt hazánkban is, példának okáért Kosztolányi Dezső, Karinthy Frigyes, Babits Mihály vagy Nemere István és ma is működik több klub és szervezet. Azonban, az igazság az, hogy az eszperantó megítélése igen csak negatívvá vált az elmúlt évtizedekben, talán azért is mert sokan a kiskaput a könnyebb utat látják benne. Pedig, ha nem a felszínről ítélnénk meg ezt a csodásan logikus nyelvet, láthatnánk, mennyivel könnyebb kommunikációt eredményezne a megtanulása zárta mondandóját Sziládi Márta.

Életem egyik legszebb hetét köszönhetem közvetve az eszperantista mozgalomnak. A 70-es évek második felében Lengyelországban több helyszínen egy nemzetközi találkozó jegyében egy héten át szerveztek különböző programokat az aktivisták. Dunaújvárosban működött akkor egy eszperantó klub, melynek tagjai közül valaki több dalszöveget lefordított eszperantóra. Zenéltem akkor egy pol-beat bandában, felvettük a Polkanto nevet és a dunaújvárosi klub delegált minket a találkozóra. Csodás volt! Egy héten át minden este koncerteztünk. Ma is tudok pár dalt eszperantóul.



Ezek is érdekelhetik

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a feol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!