elismerés

2020.09.30. 16:47

Zombory Klára műfordító kapta a Hieronymus-díjat

Számos kortárs regényt, kisregényt, novellát és filmszövegkönyvet fordított le eredeti kínai vagy angol nyelvből magyarra.

Zombory Klára kapta a műfordítókat elismerő Hieronymus-díjat – közölte a Magyar Írószövetség szerdán.

Az 1982-ben alapított díjat minden évben Szent Jeromos, a Biblia fordítója, a fordítók védőszentjének napján adják át – írja a szervezet közleménye.

Zombory Klára 1972-ben született Budapesten. Sinológus, műfordító, a Magyar-Kínai Baráti Társaság elnöke, a Magyar Műfordítók Egyesületének tagja. Számos kortárs regényt, kisregényt, novellát és filmszövegkönyvet fordított le eredeti kínai vagy angol nyelvből magyarra, köztük Jü Hua Élni, A hetedik nap és Kína tíz szóban című regényeit.

Az Eötvös Loránd Tudományegyetem (ELTE) kínai szakán szerzett diplomát 1999-ben, két évet tanult Kínában állami ösztöndíjasként a Pekingi Nyelvi Egyetemen (1994-1995), valamint a Pekingi Egyetemen (1997-1998). Kulturális és irodalmi rendezvényeket szervez, könyveket szerkeszt és különféle kínai könyvkiadási projektekben vesz részt. Kínában rendezett konferenciák és szakmai találkozók rendszeres előadója.

Zombory Klára 2007-ben Babits Mihály műfordítói ösztöndíjban részesült, emellett 2015-ben elismerést kapott a kínai államtól, 2018-ban pedig a Kínai Írószövetségtől is – olvasható a közleményben.

Borítókép: facebook

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a feol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!