Frissen Fejérből

2021.11.16. 14:00

A jelnyelv összetett és vizuális – Fejérben csupán három jelnyelvi tolmács dolgozik

A siket emberek anyanyelve a jelnyelv, amelynek köszönhetően könnyebben tudnak boldogulni a hétköznapokban, az oktatásban is. A magyar jelnyelv napját november 9-én ünnepelték.

Bokros Judit

Szemánszki Renáta jelnyelvvel is megmutatta nekünk, hogyan néz ki, amikor elmondja, ki ő és mivel foglalkozik

Fotó: Nagy Norbert / Fejér Megyei Hírlap

A Siketek és Nagyothallók Országos Szövetsége (SINOSZ) idén sajtóközleményben hívja fel a figyelmet arra, mennyire fontos szerepe van a jelnyelvnek az oktatás korai szakaszában is. Hiszen ha a gyerekeknek nehézkes a kommunikáció az iskolában, akkor kevésbé értik meg a tananyagot, ezért lemorzsolódhatnak. A siket gyermekek a közoktatásban nem jelnyelven tanulnak (furcsa, de még a siket iskolákban sem, hanem szájról olvasva kell boldogulniuk). Ezen szeretne változtatni a szervezet, legfőképpen azzal, hogy felhívja a figyelmet a problémára, illetve az általuk indított tanfolyamokra.

Szükség lenne ugyanis minél több, a jelnyelvet anyanyelvi szinten használó siket pedagógusra és jelnyelvet használó halló oktatókra is. A szövetség célja érdekében figyelemfelhívó videót is készített. (Ez itt látható.)

Jelnyelvi tolmácsok

A siket emberekkel való kommunikációban nagy szerepük van a jelnyelvi tolmácsoknak. Közéjük tartozik a székesfehérvári Szemánszki Renáta, aki a tolmács szolgálat szakmai vezetője a SINOSZ megyei irodájában. Ő tizenhat éve foglalkozik tolmácsolással, a jelnyelvet 2003-ban kezdte el tanulni. Pár év múlva tolmácsképzésen is részt vett, mert a jelnyelv elsajátítása önmagában még nem jogosít tolmácsolásra.

Renáta alapvetően nem volt érintett a témában, tehát nincs a családjukban siket ember, viszont érdekelte a jelnyelv, mert hozzájuk közel éltek siketek, ezért sokszor látta őket kommunikálni. A tanulási folyamat nem volt könnyű, mivel a jelnyelv elég összetett, tömörít és alapvetően vizuális. Mimikából, jelekből, artikulációból áll – mindezt pedig a legjobban siket közösségben lehet elsajátítani, gyakorolni – mondta Renáta, aki kezdetben tükörrel gyakorolt otthon. Szeret gesztikulálni, és nagyon kifejező az arca, ami segített. Minden szóra van egy jel, ezeket megtanulta, és gyakorolta, hogyan tudja magát általuk kifejezni.

A megyében összesen hárman vannak: rajta kívül még egy jelnyelvi tolmács és egy diszpécser jelnyelvi tolmács. Ez a három fő általában elég a feladatokra, de lehetnének többen is – fogalmazott a szakmai vezető, aki kollégáival napi négy órában fogadja az ügyfeleket az irodában. Ott helyben vagy akár online is segíthetnek a tolmácsolással, illetve el is kísérhetik a segítségre szorulót, ha hivatalos ügyet kell intéznie. A jelnyelvi tolmácsokra az élet bármely területén szükség lehet – akár bíróságon, rendőrségen, egészségügyben, oktatásban, esküvőn, temetésen –, ez egy bizalmi jellegű munkakör, hivatás, amelyben a tolmácsot titoktartás kötelezi.

Szemánszki Renáta jelnyelvvel is megmutatta nekünk, hogyan néz ki, amikor elmondja, ki ő és mivel foglalkozik
Fotó: Nagy Norbert / Fejér Megyei Hírlap

Azokban a megyékben, ahol van siket iskola, nem elég a három fő, Fejér megyében viszont nincs ilyen. Itt – sok más településhez hasonlóan – a siketek oktatása integráltan folyik, ehhez kérhetnek a tanulók jelnyelvi tolmácsot.

A tolmácsoknak elvileg 20 percenként váltaniuk kellene egymást, mert nagyon koncentrálnak a jelelésre, ezért elfáradnak. Maga a tolmácsolás történhet hangról jelre és jelről hangra. Renátáéktól rendszeresen kérnek segítséget mind siket, mind nagyothalló ügyfelek. Aki nem ismeri a jelnyelvet, azzal a hallássérült emberek próbálnak artikulálva kommunikálni – ám egyre többen sajátítják el a jelnyelvet. A siketek egyébként egymást közt tanulják meg, hiszen nekik ez az anyanyelvük, és kiderült, hogy ebből kifolyólag akár megyénként lehetnek apróbb különbségek.

A koronavírus járvány miatt az elmúlt másfél évben többet tolmácsoltak online. Élőben a maszkhasználat nagyon megnehezíti a dolgukat hivatalos helyeken. Próbálkoztak már arcplexivel, átlátszó maszkkal, ám leginkább a jelek és a szemkontaktus marad. Ilyen esetben nagy előny, ha a tolmács és a segítséget kérő jól ismeri egymást.

Az egészségügyben, orvosi vizsgálatok kapcsán az érintettet szintén elkísérheti a tolmács, vagy akár okostelefonnal is megtörténhet a tolmácsolás. Renátáéknak ebben többnyire jó tapasztalataik vannak, de ez nem általános.

A szolgáltatások a siket és nagyothalló embereknek mindig ingyenesek, ám van, amiért az adott intézménynek fizetnie kell – ennek körülményei meghatározottak.

Hírlevél feliratkozás
Ne maradjon le a feol.hu legfontosabb híreiről! Adja meg a nevét és az e-mail-címét, és mi naponta elküldjük Önnek a legfontosabb híreinket!

Rovatunkból ajánljuk

További hírek a témában